Mens andre taler skidt, kaster vi det!! Vi er tilbage igen med endnu en vild og vanvittig dobbeltaventyr. I den første del kan du nyde, som jeg indspiller Sweetie, mens hun slipper et fedt eksemplar på gulvet i Biblioteket, mens hun støtter sig over skålen. Uuuvmærket med vores visir!!1 Så when she er færdig, kan du nyde, hvordan Sweetie løfter det op, banker det, vipper det og massager det ned – nej, nej!!2 I stedet kaster hun det på loftet. For at tage tingene et skridt videre, havde vi en nabo, der ikke stoppede med at tale småsladder og blev nerveøs. Vi tog skiden fra denne badeværelse og smurte den på hans bil!!3 Tal skidt til os, og vi vil søge dig op – rent litterært!!4
1 Engelsk slang for “udsyret”, her i overført betydning.
2 En reference til TLC’s sang “No Scrubs” fra 1999.
3 En reference til det amerikanske ordsprog “Kiss my grits”, som stammer fra TV-serien “Alice” (1976-1985).
4 En reference til den amerikanske frase “Kiss my ass”, som betyder at afvise en persons holdning eller at true med at gengælde en ubehagelig handling.